Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 17:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Entonces Elías tomó al niño, lo bajó del primer piso, se lo entregó a su madre y le dijo: —Mira, tu hijo vive.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Tomando luego Elías al niño, lo trajo del aposento a la casa, y lo dio a su madre, y le dijo Elías: Mira, tu hijo vive.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Entonces Elías bajó al niño de la habitación en el piso de arriba y se lo entregó a su madre. —¡Mira —le dijo—, tu hijo vive!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Elías tomó al niño, lo bajó del cuarto alto a la casa y se lo devolvió a su madre. Elías le dijo: 'Mira, tu hijo está vivo'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Entonces Elías tomó al niño, y bajándolo del altillo de la casa, lo entregó a su madre; y Elías dijo: ¡Mira, tu hijo está vivo!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Tomó luego Elías al niño, lo bajó de la habitación superior de la casa y se lo entregó a su madre, diciéndole: 'Mira: tu hijo está vivo'.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 17:23
7 Referans Kwoze  

Dios escuchó la oración de Elías, y el niño volvió a vivir.


La mujer le contestó: —Ahora sé que de veras eres profeta de Dios, y que tus mensajes vienen de él.


El muchacho se levantó y empezó a hablar. Entonces Jesús llevó al muchacho a donde estaba su madre.


Mientras regresaba a su casa, sus criados salieron a su encuentro y le dijeron: «¡Su hijo vive!»


Pedro le dio la mano para ayudarla a ponerse de pie; luego llamó a los seguidores de Jesús y a las viudas, y les presentó a Tabitá viva.


Algunas mujeres confiaron en Dios, y por eso Dios hizo que sus familiares muertos volvieran a vivir. Algunos confiaron tanto en Dios que no quisieron que los dejaran en libertad. Al contrario, dejaron que los mataran, porque sabían que volverían a vivir y así estarían mucho mejor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite