Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





1 Corintios 16:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 No quiero visitarlos poco tiempo. Si el Señor Jesús me lo permite, espero estar un buen tiempo con ustedes.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Esta vez no quiero hacerles una visita corta nada más y luego seguir mi viaje. Deseo ir y quedarme un tiempo si el Señor me lo permite.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Esta vez no quiero verlos sólo de pasada, pues espero quedarme algún tiempo con ustedes, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Porque no quiero ahora veros de paso, pues si el Señor lo permite, espero permanecer algún tiempo con vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Porque no quisiera haceros ahora una visita de paso, sino que espero estar con vosotros una temporada, si el Señor lo permite.

Gade chapit la Kopi




1 Corintios 16:7
8 Referans Kwoze  

El hombre propone, y Dios dispone.


Jeremías oró así: «Dios mío, yo sé que nadie es dueño de su vida y su futuro.


Jesús le respondió: —Hazlo así por ahora, pues debemos cumplir con lo que Dios manda. Juan estuvo de acuerdo,


Se despidió de ellos y les dijo: «Si Dios quiere, regresaré a verlos.» Luego partió en barco y continuó su viaje hacia Siria.


y de que siempre le pido que me permita ir por fin a visitarlos, si él así lo quiere.


Sin embargo, si Dios quiere, muy pronto iré a visitarlos, y entonces sabré si esos valentones, además de hablar, hacen lo que dicen.


Con esta confianza, lo primero que pensé fue ir a verlos, para así poder visitarlos dos veces.


Más bien, deberían decir: «Si Dios quiere, viviremos y haremos esto o aquello.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite