Sofonías 2:8 - Biblia Torres Amat 18258 Yo he oído los denuestos de Moab y las blasfemias que han vomitado contra el pueblo mío los hijos de Amón los cuales se han engrandecido invadiendo sus términos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Yo he oído las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su territorio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 «He oído las burlas de los moabitas y los insultos de los amonitas cuando se mofan de mi pueblo e invaden sus fronteras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 He oído las injurias de Moab y las burlas de los amonitas, que insultaron a mi pueblo y se agrandaron a costa de mi territorio. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 He oído el insulto de Moab y las injurias con que los hijos de Amón afrentaron a mi pueblo, y cómo se han engrandecido invadiendo sus confines. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 He oído los insultos de Moab, los ultrajes de los hijos de Amón: insultaron a mi pueblo y se engrandecieron a costa de su territorio. Gade chapit la |