Oseas 7:6 - Biblia Torres Amat 18256 Aplicaron su corazón a la idolatría, encendido como un horno, mientras él los acechaba; se echó a dormir toda la noche, mientras ellos se cocían; a la mañana él mismo se encendió en la idolatría, cual llama ardiente. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Aplicaron su corazón, semejante a un horno, a sus artificios; toda la noche duerme su hornero; a la mañana está encendido como llama de fuego. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Sus corazones son como un horno recalentado con intriga. Sus maquinaciones humean durante la noche y por la mañana estallan en un incendio violento. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 cuando se acercan. Pero sus corazones se van enardeciendo en su conspiración como un horno; toda la noche está en calma, pero a la mañana arde como una llama de fuego. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Porque como a un horno acercaron su corazón a la intriga: Toda la noche dormita su ira,° Por la mañana arde como llama de fuego; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Como un horno arde en su corazón la intriga; toda la noche dormita su ira, pero a la mañana les quema como fuego llameante. Gade chapit la |