Oseas 12:14 - Biblia Torres Amat 182514 Efraín, no obstante eso, con acerbos disgustos ha provocado mi enojo, sobre él hará recaer su Señor la sangre derramada, y le daré la paga de los insultos que le ha hecho. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Efraín ha provocado a Dios con amarguras; por tanto, hará recaer sobre él la sangre que ha derramado, y su Señor le pagará su oprobio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Pero el pueblo de Israel amargamente ha provocado al Señor; ahora el Señor los sentenciará a muerte en pago por sus pecados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Por medio de un profeta hizo subir Yavé a Israel de Egipto y por medio de un profeta lo guardó, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Efraín lo ha provocado amargamente, Por tanto, dejará sobre él la culpa de sangre, Y hará volver sobre él su oprobio. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Por un profeta sacó Yahveh a Israel de Egipto, y por un profeta lo custodió. Gade chapit la |
Porque tú has observado lo que te enseñó tu impío rey Amri y todos los usos de la casa de Acab, y has seguido todos sus antojos, para que yo te abandonase, ¡oh Jerusalén !, a la perdición, y al escarnio a tus moradores. Y vosotros, ¡oh poderosos!, llevaréis el castigo del oprobio causado al pueblo mío.
Por tanto, el Señor Dios de Israel dice: Yo había declarado y prometido que tu familia y la familia de tu padre serviría el ministerio del sumo sacerdocio delante de mí perpetuamente. Mas ahora dice el Señor: Lejos de mí tal cosa, porque yo honraré a todo el que me glorificare; pero los que me menospreciaren, serán deshonrados.