Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 33:36 - Biblia Torres Amat 1825

36 Marchando de aquí, fueron a parar en el desierto de Tsin, donde está Cades.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Salieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Zin, que es Cades.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Partieron de Ezión-geber y acamparon en Cades en el desierto de Zin.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Marchando de Asiongaber fueron a parar al desierto de Zin, es decir, en Cadés,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Partieron de Ezión-geber y acamparon en el desierto de Sin, que es Cades.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Partieron de Esion Guéber y acamparon en el desierto de Sin, esto es, en Cades.

Gade chapit la Kopi




Números 33:36
6 Referans Kwoze  

Habiendo, pues, partido, exploraron la tierra desde el desierto de Tsin hasta Rohob a la entrada de Emat.


se presentaron a Moisés y Aarón, y a todo el pueblo de los hijos de Israel en el desierto de Farán, junto a Cades. Y hablando con ellos y con el pueblo todo, mostraron los frutos de la tierra,


Llegaron, pues, los hijos de Israel y todo aquel gentío al desierto de Tsin, al mes primero del año cuarenta de la salida de Egipto, e hizo el pueblo su mansión en Cades. Allí murió María, y fue sepultada en el mismo lugar.


Porque me ofendisteis ambos en el desierto de Tsin al tiempo de la contradicción del pueblo, y no quisisteis glorificarme delante de Israel, con motivo de las aguas: éstas son las aguas de la contradicción ocurrida en Cades del desierto de Tsin.


Dejada Hebrona, se acamparon en Asiongaber.


por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel, allá en las aguas de Contradicción, en Cades del desierto de Tsin; por no haberme honrado como debíais, entre los hijos de Israel.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite