Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Números 15:38 - Biblia Torres Amat 1825

38 Habla con los hijos de Israel, y les dirás que se hagan unas franjas en los remates de sus mantos, poniendo en ellos cintas o listones de color de jacinto;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: en todas las generaciones venideras harán borlas al borde de su ropa y las atarán con un cordón azul.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 Dirás esto a los israelitas: Háganse flecos en los bordes de sus vestidos, y esto de generación en generación. Pongan en los flecos un hilo de púrpura violeta.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan flecos en los bordes de sus vestidos,° por sus generaciones, y que en cada fleco de los bordes pongan un cordón de azul.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 'Di a los israelitas que ellos y sus descendientes se hagan flecos en los bordes de sus vestidos y que pongan un hilo de púrpura violeta sobre los bordes.

Gade chapit la Kopi




Números 15:38
5 Referans Kwoze  

Dijo asimismo el Señor a Moisés:


Todas sus obras las hacen con el fin de ser vistos de los hombres; por lo mismo llevan las palabras de la ley en cintas más anchas, y más largas las franjas u orlas de su vestido.


cuando he aquí que una mujer que hacía ya doce años que padecía un flujo de sangre, vino por detrás y tocó el ruedo de su vestido.


se arrimó por detrás, le tocó la orla de su vestido, y al instante mismo paró el flujo de sangre.


Pondrás a los cuatro cabos del manto o capa, con que te cubres, unos cordoncillos o flecos en las franjas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite