Nahúm 2:9 - Biblia Torres Amat 18259 Robad, ¡oh caldeos!, la plata, robad el oro. Es inmensa la riqueza de sus preciosas alhajas. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas y suntuosidad de toda clase de efectos codiciables. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Roben la plata! ¡Saqueen el oro! Los tesoros de Nínive no tienen fin; su riqueza es incalculable. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Nínive parece un estanque de aguas; pero de aguas que se van, todos huyen. Nadie vuelve cuando se le grita: 'Detente. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Saquead la plata y el oro! Hay riquezas sin fin, Toda clase de objetos preciosos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Nínive es como un estanque; sus aguas se escapan. ¡Deteneos! ¡Deteneos! Pero nadie se vuelve. Gade chapit la |