Mateo 26:7 - Biblia Torres Amat 18257 se acercó a él una mujer con un vaso de alabastro, lleno de perfume o ungüento de gran precio, y le derramó sobre la cabeza de Jesús , el cual estaba a la mesa. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 vino a él una mujer, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Mientras comía, entró una mujer con un hermoso frasco de alabastro que contenía un perfume costoso, y lo derramó sobre la cabeza de Jesús. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Se acercó a él una mujer, mientras estaba a la mesa, con un frasco de mármol precioso lleno de un perfume muy caro, y se lo derramó en la cabeza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 se le acercó una mujer que tenía un frasco de alabastro,° lleno de un ungüento muy costoso, y estando reclinado° a la mesa, lo derramó sobre su cabeza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 se le acercó una mujer con un frasco de alabastro, lleno de perfume de mucho valor, y se lo derramó en la cabeza mientras él estaba a la mesa. Gade chapit la |
Atráeme tú mismo en pos de ti, y correremos todas al olor de tus aromas. Me introdujo el rey en su gabinete, elevándome a esposa suya. Saltaremos de contento, y nos regocijaremos en ti, conservando la memoria de tus castos amores, superiores a las delicias del vino. Por eso te aman los rectos de corazón.