Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 14:4 - Biblia Torres Amat 1825

4 Algunos de los presentes irritados interiormente, decían: ¿A qué fin desperdiciar ese perfume,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y hubo algunos que se enojaron dentro de sí, y dijeron: ¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Algunos que estaban a la mesa se indignaron. «¿Por qué desperdiciar un perfume tan costoso? —preguntaron—.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Entonces algunos se indignaron y decían entre sí: '¿Cómo pudo derrochar este perfume?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y algunos bramaron entre sí:° ¿Por qué se ha hecho este desperdicio° de perfume?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Había algunos que entre sí comentaban indignados: '¿A qué viene este derroche de perfume?

Gade chapit la Kopi




Marcos 14:4
8 Referans Kwoze  

Pasé también a contemplar todas las obras o destinos de los hombres; y advertí que sus habilidades están expuestas a la envidia del prójimo, y que así aun en esto hay vanidad y cuidados inútiles.


Escuchando esto los otros diez apóstoles, se indignaron contra los dos hermanos.


Hallándose Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso, estando a la mesa, entró su mujer con un vaso de alabastro lleno de ungüento o perfume hecho de la espiga del nardo, de mucho precio, y quebrando el vaso, derramó el bálsamo sobre la cabeza de Jesús .


siendo así que se podía vender en más de trescientos denarios, y dar el dinero a los pobres? Con este motivo bramaban contra ella.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite