Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 11:9 - Biblia Torres Amat 1825

9 Y tanto los que iban delante, como los que seguían detrás, le aclamaban diciendo: ¡Hosanna, salud y gloria!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Jesús estaba en el centro de la procesión, y la gente que lo rodeaba gritaba: «¡Alaben a Dios! ¡Bendiciones al que viene en el nombre del Señor!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Y tanto los que iban delante como los que seguían a Jesús gritaban: '¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y los que iban° delante, y los que seguían,° aclamaban: ¡Hosanna!° ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Y tanto los que iban delante como los que iban detrás, gritaban: '¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!

Gade chapit la Kopi




Marcos 11:9
7 Referans Kwoze  

Y tanto las gentes que iban delante, como las que venían detrás, clamaban diciendo: ¡Hosanna, al Hijo de David! ¡Bendito sea el que viene en nombre del Señor! ¡Hosanna en lo más alto de los cielos!


Y así os digo: En breve ya no me veréis más hasta cuando reconociéndome por Mesías, digáis: Bendito sea el que viene en nombre del Señor.


Muchos en seguida tendieron sus vestidos en el camino; y otros cortaban ramas u hojas de los árboles, y las esparcían por donde había de pasar Jesús .


cogieron ramos de palmas y salieron a recibirle, gritando: ¡Hosanna! ¡Bendito sea el que viene en nombre del Señor, el rey de Israel!


Ellos gritaban: ¡Quita, quítale de en medio, crucifícale! Les dijo Pilatos: ¿A vuestro rey tengo yo de crucificar? Respondieron los sacerdotes: No tenemos rey, sino a César.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite