Lucas 9:8 - Biblia Torres Amat 18258 porque unos decían: Sin duda que Juan ha resucitado; algunos: No, sino que ha aparecido Elías; otros, en fin, que uno de los profetas antiguos había resucitado. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 otros: Elías ha aparecido; y otros: Algún profeta de los antiguos ha resucitado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Otros pensaban que Jesús era Elías o algún otro profeta, levantado de los muertos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 y otros: 'Es Elías que ha reaparecido'; y otros: 'Es alguno de los antiguos profetas que ha resucitado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 y otros: ¡Se apareció Elías! Y otros: ¡Resucitó un antiguo profeta! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 y otros: 'Es Elías, que se ha aparecido'; y otros, en fin: 'Es algún profeta de los antiguos, que ha resucitado'. Gade chapit la |