Lucas 4:16 - Biblia Torres Amat 182516 Habiendo ido a Nazaret donde se había criado, entró, según su costumbre, el día de sábado en la sinagoga, y se levantó para encargarse de la leyenda e interpretación. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Vino a Nazaret, donde se había criado; y en el día de reposo entró en la sinagoga, conforme a su costumbre, y se levantó a leer. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Cuando llegó a Nazaret, la aldea donde creció, fue como de costumbre a la sinagoga el día de descanso y se puso de pie para leer las Escrituras. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Llegó a Nazaret, donde se había criado, y el sábado fue a la sinagoga, como era su costumbre. Se puso de pie para hacer la lectura, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Y fue a Nazaret, donde había sido criado, y en el día sábado° entró en la sinagoga, y conforme a su costumbre se levantó a leer. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Llegó a Nazaret, donde se había criado, y, según lo tenía por costumbre, entró en la sinagoga el día de sábado y se levantó a leer. Gade chapit la |