Lucas 13:33 - Biblia Torres Amat 182533 No obstante, así hoy como mañana, y pasado mañana, conviene que yo siga mi camino porque no cabe que un profeta pierda la vida fuera de Jerusalén . Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 Sin embargo, es necesario que hoy y mañana y pasado mañana siga mi camino; porque no es posible que un profeta muera fuera de Jerusalén. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 Sí, hoy, mañana y pasado mañana debo seguir mi camino. Pues, después de todo, ¡no se debe matar a un profeta de Dios en un lugar que no sea Jerusalén! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 Pero tengo que seguir mi camino hoy, mañana y un poco más, porque no es correcto que un profeta sea asesinado fuera de Jerusalén. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion33 Pero es necesario que camine hoy y mañana y pasado mañana, porque es imposible que un profeta muera° fuera de Jerusalem. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 Sin embargo, hoy, mañana y pasado tengo que seguir mi camino, porque no cabe que un profeta pierda la vida fuera de Jerusalén. Gade chapit la |