Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Levítico 13:56 - Biblia Torres Amat 1825

56 Pero si el lugar de la lepra, después de lavado el vestido, está más oscuro, cortará aquel pedazo y le separará de la pieza entera.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

56 Mas si el sacerdote la viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido después que fue lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

56 Sin embargo, si el sacerdote lo examina después de haber sido lavado y ve que la zona afectada se ha desteñido, entonces cortará esa parte de la prenda de vestir, de la tela o del cuero.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

56 En cambio, si el sacerdote ve que la parte manchada, después de lavada, ha perdido color, la rasgará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

56 Pero si el sacerdote lo examina, y he aquí la mancha se ha debilitado después de ser lavada, la cortará del vestido, o del cuero, o del tejido, o del punto.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

56 Si el sacerdote ve que la mancha, después de haber sido lavada, ha tomado un color pálido, la arrancará del vestido o del cuero, del tejido o de la urdimbre.

Gade chapit la Kopi




Levítico 13:56
3 Referans Kwoze  

en la urdimbre o en la trama, o también una piel o cualquier otro ajuar hecho de pieles,


Y viendo que no ha recobrado su primer aspecto, aunque no haya cundido la lepra, la declarará inmunda y la echará al fuego; porque está la lepra extendida en la superficie del vestido o internada en todo él.


Que si después se descubriere en las partes que antes estaban limpias, una lepra volátil y vaga, debe todo quemarse al fuego.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite