Jueces 7:1 - Biblia Torres Amat 18251 Por lo tanto Jerobaal, o sea Gedeón, levantándose antes del día, vino con toda su gente a la fuente llamada de Harad, estando el campamento de los madianitas en el valle al norte de un cerro muy alto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Levantándose, pues, de mañana Jerobaal, el cual es Gedeón, y todo el pueblo que estaba con él, acamparon junto a la fuente de Harod; y tenía el campamento de los madianitas al norte, más allá del collado de More, en el valle. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Entonces Jerobaal (es decir, Gedeón) y su ejército se levantaron temprano y fueron hasta el manantial de Harod. El campamento de los ejércitos de Madián estaba al norte de ellos, en el valle cercano a la colina de More. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Jerubaal (es decir Gedeón) se levantó de madrugada y se fue a acampar con todo el pueblo que lo acompañaba encima de En-Jarod. El campamento de Madián estaba al norte del de Gedeón, en la llanura, al pie del monte Moré. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Entonces Jerobaal (el cual es Gedeón), y todo el pueblo con él, madrugaron y acamparon junto a la fuente de Harod. Y el campamento de Madián° estaba al norte de ellos, en el valle cercano al collado de Moré. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Madrugó Yerubaal, es decir, Gedeón, y toda la tropa que con él estaba, y acamparon junto a En Jarod; el campamento de Madián quedaba a su lado norte, junto a la colina de Moré, en el valle. Gade chapit la |