Jueces 16:8 - Biblia Torres Amat 18258 La llevaron, pues, los príncipes de los filisteos siete cordeles, como había dicho, con los cuales ella lo ató; Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Y los príncipes de los filisteos le trajeron siete mimbres verdes que aún no estaban enjutos, y ella le ató con ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Entonces los gobernantes filisteos le llevaron a Dalila siete cuerdas nuevas, y con ellas ató a Sansón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Los jefes de los filisteos le entregaron siete cuerdas nuevas que no se habían secado todavía y ella lo amarró;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y los jefes de los filisteos le llevaron° siete tendones frescos que aún no se habían secado, y lo ató con ellos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Los príncipes de los filisteos llevaron a la mujer siete cuerdas de arco frescas y todavía húmedas, y ella misma le ató con ellas. Gade chapit la |
quedándose aquéllos en acecho, escondidos en la casa, aguardando en una pieza retirada el fin de este suceso. Luego Dalila le gritó: ¡Sansón, los filisteos se echan sobre ti! Mas él rompió las ataduras, como cualquiera rompería un hilo torcido de borra de estopa, así que le hiciera sentir el fuego. Con esto no se supo en qué consistía su fuerza.