Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 13:10 - Biblia Torres Amat 1825

10 corrió apresurada a avisar a su marido, y le dijo: Mira que se me ha aparecido aquel personaje que había visto antes.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y la mujer corrió prontamente a avisarle a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Así que, enseguida ella fue corriendo a contarle a su esposo: «¡El hombre que se me apareció el otro día está aquí de nuevo!».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 La mujer corrió inmediatamente a avisar a su marido: 'Acabo de ver al hombre que vino a visitarme el otro día'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y la mujer se apresuró y corrió y le informó a su marido, y le dijo: He aquí que se me ha aparecido el mismo hombre que vino a mí el otro día.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 La mujer corrió en seguida a comunicárselo a su marido, y le dijo: 'Se me ha vuelto a aparecer el hombre que vino a mí el otro día'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 13:10
4 Referans Kwoze  

Ella fue a contárselo a su marido, diciendo: Un varón de Dios ha venido a mí, el cual tenía rostro de ángel, sumamente respetable, a quien preguntando yo quién era, de dónde venía, y cómo se llamaba, no ha querido decírmelo;


Y otorgó el Señor la súplica de Manué, y se apareció por segunda vez el ángel del Señor a su esposa, estando sentada en el campo. Pero no estaba con ella su marido Manué. Y al ver ella el ángel,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite