Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jueces 11:38 - Biblia Torres Amat 1825

38 Le respondió Jefté: Vete enhorabuena. Y la dejó ir por dos meses. Habiéndose, pues, ido con sus compañeras y amigas, lloraba en los montes su virginidad.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Él entonces dijo: Ve. Y la dejó por dos meses. Y ella fue con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 —Puedes ir —le dijo Jefté. Y la dejó salir por el término de dos meses. Ella y sus amigas subieron a las colinas y lloraron porque ella nunca tendría hijos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 El le respondió: '¡Anda!' y le permitió que se fuera por dos meses. Ella se fue pues con sus compañeras para llorar por los montes esa muerte siendo virgen todavía.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Él entonces dijo: Ve. Y la dejó por dos meses, y ella fue con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 'Vete', contestó él. Y la despidió por dos meses. Ella se fue con sus compañeras por los montes y estuvo haciendo duelo por su virginidad.

Gade chapit la Kopi




Jueces 11:38
3 Referans Kwoze  

¡Ah!, corre aprisa, amor mío, y aseméjate a la corza y al cervatillo; huye a los montes de los aromas, si quieres oír mi voz.


Dijo después a su padre: Otórgame esto solo, que te suplico; y es, que me dejes ir dos meses por los montes a llorar mi virginidad con mis compañeras.


Acabados los dos meses volvióse a su padre, que cumplió en su hija lo que había votado; la cual era y se quedó virgen. De allí vino la costumbre en Israel, que después se ha conservado siempre,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite