Josué 21:44 - Biblia Torres Amat 182544 Y les dio paz con todas las naciones del contorno, y ninguno de los enemigos osó resistirles, sino que todos se sujetaron a su dominio. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 Y Jehová les dio reposo alrededor, conforme a todo lo que había jurado a sus padres; y ninguno de todos sus enemigos pudo hacerles frente, porque Jehová entregó en sus manos a todos sus enemigos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 Y el Señor les dio descanso en todo el territorio, tal como se lo había prometido solemnemente a los antepasados de ellos. Ningún enemigo pudo hacerles frente, porque el Señor los ayudó a conquistar a todos sus enemigos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Yavé les concedió la paz en todas sus fronteras, tal como lo había jurado a sus padres, y ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente. Yavé puso en sus manos a todos sus enemigos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion44 Y YHVH les dio reposo alrededor, conforme a todo lo que había prometido con juramento a sus padres. Ninguno de todos sus enemigos pudo hacerles frente, sino que YHVH entregó a todos sus enemigos en sus manos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 Además, Yahveh les concedió tranquilidad en derredor, conforme a todo lo que había jurado a sus antepasados. Ninguno de sus enemigos pudo hacerles frente, pues Yahveh entregó en sus manos a todos sus enemigos. Gade chapit la |
hasta tanto que el Señor dé reposo a vuestros hermanos, como os lo ha dado a vosotros y posean también ellos la tierra que el Señor Dios vuestro les ha de dar: y entonces os volveréis al territorio cuya posesión se os ha dado y habitaréis en el lugar que os señaló Moisés, siervo del Señor, a esta parte del Jordán, hacia el oriente.