Jeremías 29:22 - Biblia Torres Amat 182522 De suerte que todos los que han sido trasladados de Judá a Babilonia los tomarán por frase de maldición, diciendo: Te ponga el Señor como a Sedecías y a Acab, a quienes asó o frió a fuego lento el rey de Babilonia, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Y todos los transportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición, diciendo: Póngate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Su horrible final será conocido por todos, entonces cuando los desterrados judíos quieran maldecir a alguien, dirán: ‘¡Que el Señor te haga como a Sedequías y a Acab, a quienes el rey de Babilonia quemó vivos!’. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Y su caso dará pie para esta maldición, que usarán corrientemente todos los desterrados judíos que están en Babilonia: 'Que Yavé te trate como a Sedecías y a Ajab, que fueron asados al fuego por el rey de Babilonia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 y dará origen a una maldición que se correrá entre los cautivos de Judá que están en Babilonia, que dirá: ¡YHVH haga contigo como con Acab y Sedequías, a quienes el rey de Babilonia asó al fuego! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 y de ellos se tomará -y usarán los desterrados de Judá que están en Babilonia- esta maldición: ¡Que Yahveh te haga como a Sedecías y como a Ajab, a quienes tostó al fuego el rey de Babilonia!, Gade chapit la |
Entonces todo el pueblo que estaba en la puerta, respondió con los ancianos: Nosotros somos testigos. El Señor haga que esa mujer que entra en tu casa, sea como Raquel y Lía, las cuales fundaron la casa de Israel; para que sea como aquéllas dechado de virtud en Efrata, y tenga un nombre célebre en Betlehem;