Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 40:23 - Biblia Torres Amat 1825

23 Con todo el copero mayor, vuelto a su prosperidad, echó en olvido a su intérprete.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

23 Y el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que le olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Sin embargo, el jefe de los coperos del faraón se olvidó de José por completo y nunca más volvió a pensar en él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 El que preparaba las bebidas no se volvió a acordar de José: sencillamente lo había olvidado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Sin embargo, el principal de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 El jefe de los coperos no se acordó más de José, sino que se olvidó por completo de él.

Gade chapit la Kopi




Génesis 40:23
9 Referans Kwoze  

Dos años después tuvo el faraón un sueño: Le parecía estar en la ribera del río Nilo,


Entonces, por fin, acordándose de José el copero mayor, dijo al rey: Confieso mi pecado:


Oído lo cual, dijo el rey: ¿Qué premio u honor ha recibido Mardoqueo por tanta lealtad? Le respondieron sus criados y cortesanos: No ha recibido recompensa alguna.


Los parientes me han abandonado, y los que me conocían se han olvidado de mí.


hasta cuando se cumplió su vaticinio. Lo inflamó la palabra del Señor.


Fui borrado de su corazón, y puesto en olvido como un muerto; fui considerado como un mueble inútil.


Porque yo oía los denuestos de muchos que estaban alrededor mío; los cuales al conjurarse contra mí, trazaron entre ellos quitarme la vida.


los que bebéis vino en anchas copas, despidiendo preciosos olores, sin compadeceros de la aflicción de José.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite