Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 30:38 - Biblia Torres Amat 1825

38 Así las puso en las canales, donde se vertía el agua, para que cuando viniesen a beber las ovejas, tuviesen ante los ojos las varas y concibiesen aún después a vista de ellas.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

38 Y puso las varas que había mondado delante del ganado, en los canales de los abrevaderos del agua donde venían a beber las ovejas, las cuales procreaban cuando venían a beber.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

38 Después puso esas ramas peladas en los bebederos donde los rebaños iban a tomar agua, porque era allí donde se apareaban;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

38 Después las colocó ante las pilas y abrevaderos, justo delante de esas que al beber entraban en celo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

38 Y colocó las varas que había descortezado en los abrevaderos, delante del rebaño, en los canales de agua donde bebían las ovejas, las cuales se apareaban° cuando iban a beber.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

38 Después colocó las varas descortezadas en las pilas, en los abrevaderos donde venía a beber el rebaño, delante del ganado, que se encelaba cuando venía a beber.

Gade chapit la Kopi




Génesis 30:38
3 Referans Kwoze  

Jacob , pues, cortando varas verdes de álamo, de almendro y de plátano, les quitó parte de la corteza: hecho lo cual, resaltó lo blanco en la parte descortezada; mas donde las varas estaban intactas, quedaron verdes; y de este modo se formó un color vario.


De donde vino que mirando las ovejas a las varas, en el ardor de la mezcla, pariesen después crías listadas, pintadas, y salpicadas de diversos colores.


Al tiempo, pues, de concebir las ovejas en la primavera, ponía Jacob las varas en los canales ante los ojos de los carneros y de las ovejas, para que concibiesen estándolas mirando.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite