Génesis 29:32 - Biblia Torres Amat 182532 Concibió, pues, y parió un hijo, y le puso por nombre Rubén, diciendo: El Señor miró mi humillación, ahora me amará mi marido. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196032 Y concibió Lea, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén, porque dijo: Ha mirado Jehová mi aflicción; ahora, por tanto, me amará mi marido. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente32 Así que Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, a quien llamó Rubén, porque dijo: «El Señor se ha dado cuenta de mi sufrimiento, y ahora mi esposo me amará». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)32 Lía quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que llamó Rubén, porque decía: 'En verdad Yavé ha visto mi aflicción; ahora mi esposo me amará. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion32 Y concibió Lea y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Rubén,° pues dijo: Ha visto YHVH mi aflicción, y ahora me amará mi marido. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197532 Concibió Lía y dio a luz un hijo. Lo llamó Rubén, porque se dijo: 'Yahveh ha visto mi aflicción, pero ahora mi marido me amará'. Gade chapit la |
e hizo voto diciendo: Señor Dios de los ejércitos, si te dignares volver los ojos para mirar la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no olvidándote de tu esclava, dieres a tu sierva un hijo varón, lo consagraré al Señor por todos los días de su vida, y no pasará jamás navaja por su cabeza.