Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 25:24 - Biblia Torres Amat 1825

24 Llegado ya el tiempo del parto, he aquí que se hallaron dos gemelos en su vientre.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Cuando le llegó el momento de dar a luz, ¡Rebeca comprobó que de verdad tenía mellizos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Llegó el día del nacimiento, y se comprobó que había mellizos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí había gemelos en su vientre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Cuando se cumplieron los días del alumbramiento, resultó que había dos mellizos en su seno.

Gade chapit la Kopi




Génesis 25:24
7 Referans Kwoze  

El cual le respondió, diciendo: Dos naciones están en tu vientre, y dos pueblos saldrán divididos desde tu seno en que están ahora, y un pueblo sojuzgará al otro pueblo, y el mayor ha de servir al menor o más joven.


El que salió el primero era rubio, y todo velludo; y fue llamado Esaú. Saliendo inmediatamente el otro, tenía asido con la mano el talón del pie del hermano; y por eso se llamó Jacob .


Esta es la descendencia de Esaú, por otro nombre Edom.


Sobreviniendo después el parto, se vio que llevaba gemelos en el vientre; y en el acto mismo de salir a luz los niños, uno de ellos sacó la mano, en la cual la partera ató un hilo encarnado diciendo:


Abrahán engendró asimismo a Isaac, de quien fueron hijos Esaú e Israel.


No tendrás en abominación al idumeo, pues que es hermano tuyo; ni al egipcio, pues fuiste peregrino en su tierra.


y le di a Isaac: y a éste le di también a Jacob y Esaú; de los cuales a Esaú le entregué la montaña de Seir en posesión: mas Jacob y sus hijos bajaron a Egipto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite