Génesis 24:44 - Biblia Torres Amat 182544 y me responda: Bebe tú, que después la sacaré también para tus camellos, sea ésa la mujer que el Señor Dios tiene destinada para el hijo de mi amo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 y ella me respondiere: Bebe tú, y también para tus camellos sacaré agua; sea esta la mujer que destinó Jehová para el hijo de mi señor. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 si ella dice: ‘Sí, beba usted, y también sacaré agua para sus camellos’, que sea ella la que has elegido para ser la esposa del hijo de mi amo”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Y si me responde: 'Toma, y luego sacaré más agua para tus camellos', que ésa sea la mujer que Yavé tiene destinada para el hijo de mi patrón. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion44 y me conteste: Bebe tú mismo, y también sacaré para tus camellos, sea ésta la mujer que YHVH ha destinado para el hijo de mi señor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 y me responda: 'Bebe, y también sacaré agua para tus camellos', ésa será la mujer que Yahveh ha destinado para el hijo de mi señor. Gade chapit la |