Génesis 2:10 - Biblia Torres Amat 182510 De este lugar de delicias salía un río para regar el paraíso, río que desde allí se dividía en cuatro brazos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro brazos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Un río salía de la tierra del Edén que regaba el huerto y después se dividía en cuatro ramales. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Del Edén salía un río que regaba el jardín y se dividía en cuatro brazos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y del Edén salía un río que regaba el huerto y desde allí se dividía en cuatro cauces. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Salía de Edén un río que regaba el jardín, y luego se dividía en cuatro brazos. Gade chapit la |