Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Gálatas 1:18 - Biblia Torres Amat 1825

18 De allí a tres años fui a Jerusalén para visitar a Pedro, y estuve con él quince días;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro, y permanecí con él quince días;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Luego, tres años más tarde, fui a Jerusalén para conocer a Pedro y me quedé quince días con él.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Más tarde, pasados tres años, subí a Jerusalén para entrevistarme con Pedro y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Luego, después de tres años, subí a Jerusalem° a visitar a Cefas,° y permanecí con él quince días.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después, pasados tres años, subí a Jerusalén para visitar a Cefas, y me quedé quince días con él;

Gade chapit la Kopi




Gálatas 1:18
8 Referans Kwoze  

Y le llevó a Jesús . Y Jesús , fijos los ojos en él, dijo: Tú eres Simón, hijo de Jona o Juan: Tú serás llamado Cefas, que quiere decir Pedro, o piedra.


Y cuando vino después Cefas, o Pedro, a Antioquía, le hice resistencia cara a cara, por ser digno de reprensión;


Pero yo, visto que no andaban derechamente conforme a la verdad de la buana nueva, dije a Cefas en presencia de todos: Si tú, con ser judío, vives como los gentiles, y no como los judíos, ¿cómo con tu ejemplo fuerzas a los gentiles a judaizar?


antes al contrario habiendo reconocido que a mí se me había confiado por Dios el evangelizar a los incircuncisos, así como a Pedro a los circuncisos


habiendo, digo, conocido Santiago, Cefas y Juan, que eran considerados como columnas de la Iglesia, la gracia que se me había dado, nos dieron las manos, en señal de convenio, a mí y a Bernabé, para que nosotros predicásemos a los gentiles, y ellos a los circuncidados.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite