Éxodo 9:5 - Biblia Torres Amat 18255 Y el Señor fijó el plazo, diciendo: Mañana ejecutará el Señor en la tierra este prodigio. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y Jehová fijó plazo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 El Señor ya determinó cuándo comenzará la plaga; ha declarado que mañana mismo herirá la tierra”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yavé fijó el plazo, dijo: 'Esto lo hará Yavé mañana por todo el país. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y YHVH fijó plazo, diciendo: Mañana hará YHVH esta cosa en el país. Gade chapit la |