Ester 9:24 - Biblia Torres Amat 182524 en memoria de que Amán, hijo de Amadati, del linaje de Agag, enemigo y perseguidor de los judíos, maquinó contra ellos el atentado de matarlos y exterminarlos; echó para eso el Fur, que es lo mismo que suerte en nuestra lengua. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196024 Porque Amán hijo de Hamedata agagueo, enemigo de todos los judíos, había ideado contra los judíos un plan para destruirlos, y había echado Pur, que quiere decir suerte, para consumirlos y acabar con ellos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente24 Amán, hijo de Hamedata el agagueo, el enemigo de los judíos, había conspirado para aplastarlos y destruirlos en la fecha escogida al echar suertes (a las suertes se les llamaba purim); Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)24 Amán, hijo de Hamdata, de la raza de Agag, el enemigo de los judíos, había tramado un plan para exterminarlos; había tirado el Pur, es decir el sorteo, para destruirlos y aplastarlos, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion24 porque Amán hijo de Hamedata, el agagueo, adversario de todos los judíos, había tramado la destrucción de los judíos y había echado Pur, que es la suerte,° para turbarlos y exterminarlos; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197524 Porque Amán, hijo de Hamdatá, el de Agag, enemigo de todos los judíos, había proyectado contra los judíos el exterminio y había echado el pur, es decir, la suerte, para destruirlos y exterminarlos. Gade chapit la |