Eclesiastés 7:9 - Biblia Torres Amat 18259 No seas, pues, fácil en airarte, porque la ira se abriga en el corazón del insensato. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 No te apresures en tu espíritu a enojarte; porque el enojo reposa en el seno de los necios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 Controla tu carácter, porque el enojo es el distintivo de los necios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 No dejes que tu espíritu ceda a la cólera: la cólera se siente a gusto en el tonto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 No te apresures en tu alma a enojarte, Porque la ira reposa en el seno de los necios. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 No seas propenso al enojo, porque el enojo habita en el corazón de los necios. Gade chapit la |
Replicaron los de Israel a los de Judá, diciendo: Diez veces valemos más que vosotros para con el rey; y David, como rey, más nos pertenece a nosotros, que a vosotros. ¿Por qué nos habéis hecho este agravio, y no se nos avisó a nosotros primero, para que fuésemos y trajésemos nuestro rey? Pero los de Judá respondieron con mucha aspereza y tesón a los de Israel.