Eclesiastés 6:6 - Biblia Torres Amat 18256 Mas el avaro, aunque haya vivido dos mil años, si no ha podido gozar de los bienes, ¿acaso no corren todas las cosas con él a un mismo paradero? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Porque si aquel viviere mil años dos veces, sin gustar del bien, ¿no van todos al mismo lugar? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Podría vivir mil años o el doble, y ni aun así encontrar satisfacción; y si al final de cuentas tiene que morir como todos, ¿de qué le sirve? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ese hombre pudo haber vivido dos mil años, pero ¿de qué le serviría si no conoció la felicidad? Bien se puede decir que todo va al mismo lugar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 porque aunque hubiera vivido mil años dos veces, si no disfrutó de felicidad, ¿no van todos a un mismo lugar? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Porque, aunque aquél viviera dos veces mil años, si no ha saboreado la felicidad, ¿no van los dos al mismo lugar? Gade chapit la |
sino que todo se reserva incierto para lo venidero; porque ahora todas las cosas suceden igualmente al justo como al impío, al bueno y al malo, al limpio y al no limpio, al que sacrifica víctimas y al que desprecia los sacrificios: en suma, así es tratado el inocente como el pecador, y el que jura verdad como el perjuro.