Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





2 Samuel 14:8 - Biblia Torres Amat 1825

8 Respondió el rey a la mujer: Vete a tu casa, que yo daré providencia en favor tuyo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 —Yo me encargo de este asunto —le dijo el rey—. Ve a tu casa, yo me aseguraré de que nadie lo toque.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El rey dijo a la mujer: 'Regresa a tu casa y yo mismo intervendré en tu asunto'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y el rey dijo a la mujer: Ve a tu casa, que yo daré orden respecto a ti.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Replicó el rey a la mujer: 'Vete a tu casa, que yo daré las órdenes oportunas respecto a tu asunto'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 14:8
7 Referans Kwoze  

Y he aquí que ahora toda la parentela conjurándose contra tu sierva, dice: Entréganos el que mató a su hermano, para hacerle morir en venganza de la sangre de su hermano y a quien quitó la vida; y acabemos con ese heredero. De esta suerte pretenden extinguir la sola centella que me había quedado, para que no reste de mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.


Replicó la mujer tecuita al rey: Recaiga sobre mí la culpa, oh rey y señor mío, y sobre la casa de mi padre; y queden sin ella el rey y su trono.


Dijo el rey de Siba: Sean tuyas todas las cosas que poseía Mifiboset. A lo que contestó Siba: Lo que yo pido, ¡oh mi rey y señor!, es el hallar gracia en tus ojos.


Era el padre de los pobres; y me informaba con la mayor diligencia de los pleitos de los desválidos, de que no estaba enterado.


Quien responde antes de oír, muestra ser un insensato y digno de confusión.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite