Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 5:19 - Biblia Torres Amat 1825

19 Le respondió Eliseo: Vete en paz. Partió, pues, Naamán; y era entonces la mejor estación del año.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y él le dijo: Ve en paz. Se fue, pues, y caminó como media legua de tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Ve en paz —le dijo Eliseo. Así que Naamán emprendió el regreso a su casa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Eliseo le dijo: '¡Vete en paz!' Ya estaba bastante lejos,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y él le dijo: Ve en paz. Y se había alejado de él una cierta distancia,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Respondió Eliseo: 'Vete en paz'. Y se marchó, haciendo un buen trecho de camino.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 5:19
11 Referans Kwoze  

Partiendo de aquí, llegó por la primavera a un sitio que está en el camino de Efrata: en donde sobreviniendo a Raquel los dolores del parto,


Partió, pues, Moisés, y volvió a su suegro Jetro, y le dijo: Quisiera ir a visitar otra vez a mis hermanos en Egipto, para ver si viven todavía. A lo cual respondió Jetro: Ve enhorabuena.


El entonces le dijo: Hija, tu fe te ha curado; vete en paz, y queda libre de tu mal.


Mas él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, vete en paz.


Y Jesús le dijo: Hija, tu fe te ha curado, vete en paz.


Aún tengo otras muchas cosas que deciros; mas por ahora no podéis comprenderlas.


os he alimentado con leche, y no con manjares sólidos; porque no erais todavía capaces de ellos; y ni aún ahora lo sois, pues sois todavía carnales.


Entonces Helí le dijo: Vete en paz, y el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho.


En fin, recibió David de su mano todo lo que había traído, y le dijo: Vuélvete en paz a tu casa; ya ves que he hecho lo que me has pedido, y que lo he hecho por consideración a ti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite