2 Reyes 17:18 - Biblia Torres Amat 182518 Por tanto el Señor se indignó altamente contra Israel, y lo arrojó de delante de sí, y no quedó sino la sola tribu de Judá. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Jehová, por tanto, se airó en gran manera contra Israel, y los quitó de delante de su rostro; y no quedó sino solo la tribu de Judá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 Como el Señor estaba muy enojado con los israelitas, los barrió de su presencia. Solo la tribu de Judá quedó en la tierra; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Al final, Yavé se enojó con Israel y lo echó lejos. Unicamente quedó la tribu de Judá. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 Por lo cual YHVH se airó en gran manera contra Israel, y los apartó de su presencia, y no quedó sino sólo la tribu de Judá.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 Por eso Yahveh, fuertemente irritado contra Israel, los arrojó de su presencia. No quedó más que la tribu de Judá. Gade chapit la |
tened entendido desde ahora para entonces que el Señor Dios vuestro no las exterminará de vuestra presencia; sino que serán para vosotros como una trampa, como un lazo, y una piedra de tropiezo junto a vosotros, y como una espina en vuestros ojos, hasta que os disipe y arranque de esta excelente tierra que os ha dado.