2 Crónicas 4:1 - Biblia Torres Amat 18251 Hizo asimismo un altar de bronce de veinte codos de largo, veinte codos de ancho y diez de alto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Hizo además un altar de bronce de veinte codos de longitud, veinte codos de anchura, y diez codos de altura. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Salomón también hizo un altar de bronce de nueve metros de largo por nueve metros de ancho y cuatro metros y medio de alto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Construyó también un altar de bronce de veinte codos de largo, veinte codos de ancho y diez codos de alto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Hizo el altar de bronce, de veinte codos de longitud, veinte codos de ancho, y diez codos de altura. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Hizo un altar de bronce de veinte codos de largo, veinte de ancho y diez de alto. Gade chapit la |
En este mismo día hizo el rey consagrar aquella parte del atrio que estaba delante de la casa del Señor, ofreciendo allí holocaustos y víctimas, y la grasa de las hostias pacíficas; atento que el altar de bronce erigido al Señor no era tan grande que pudiesen caber en él los holocaustos y los sacrificios, y las grasas de las hostias pacíficas.
Oyendo Asá las palabras y profecía de Azarías, hijo de Oded profeta, cobró aliento, y quitó los ídolos de todo el país de Judá y de Benjamín, y de las ciudades que habían conquistado en la montaña de Efraín; y dedicó o restableció el altar del Señor, que estaba colocado ante el pórtico del templo del Señor.
Santificó también Salomón el medio del atrio de los sacerdotes, frente del templo del Señor; porque había ofrecido allí holocaustos, y la grasa de las víctimas pacíficas; por cuanto el altar de bronce que había hecho, no podía ser suficiente para tantos holocaustos, y sacrificios y grasa de las víctimas pacíficas.