Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 26:13 - Biblia Torres Amat 1825

13 David, pues, cuando hubo pasado a la parte opuesta, se paró a lo lejos en lo alto del cerro, habiendo entre él y el campamento enemigo un gran trecho;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 David subió la colina del lado opuesto del campamento hasta que estuvo a una distancia segura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 David pasó al otro lado y se puso bien distante en la cima del cerro; los separaba un gran espacio.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y David cruzó al otro lado, y se colocó en la cima del monte a lo lejos, con una considerable distancia entre ellos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 David pasó al otro lado y, colocándose sobre la cima de la colina, lejos, a gran distancia de ellos,

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 26:13
4 Referans Kwoze  

Lo cual entendido por Joatam, subió al monte de Garizim, y puesto sobre la cumbre, clamó a voz en grito, y dijo: Ciudadanos de Siquem, oídme; así os oiga Dios;


cuando se fue también David en pos de Saúl, y salido ya fuera, dio voces a espaldas de Saúl, diciendo: Mi rey y señor. Volvió Saúl la cabeza, y postrándose David hasta el suelo, le hizo una profunda reverencia.


Se llevó, pues, David la lanza y el jarro del agua que tenía Saúl junto a su cabeza y se fueron, sin que hubiese persona que los viese, ni sintiese, o que despertase; sino que todos dormían poseídos de un sueño profundo que el Señor les había enviado.


y llamó desde allí en alta voz a la gente de Saúl y a Abner hijo de Ner, diciéndole: Qué, ¿no respondes, oh Abner? Y respondiendo éste, dijo: ¿Quién eres tú, que tanto gritas e incomodas al rey?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite