1 Crónicas 13:10 - Biblia Torres Amat 182510 Se irritó por esto el Señor contra Oza, y lo hirió mortalmente por haber tocado, no siendo sacardote, el arca , y cayó allí muerto delante del Señor. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió, porque había extendido su mano al arca; y murió allí delante de Dios. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entonces se encendió el enojo del Señor contra Uza, y lo hirió de muerte porque había puesto su mano sobre el arca. Así fue como Uza murió allí en la presencia de Dios. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Yavé se enojó contra Uzzá y lo hirió por haber tocado el Arca, cayendo muerto allí delante de Dios. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y la ira de YHVH se encendió contra Uza y lo hirió, porque había extendido su mano al Arca, y murió allí delante de ’Elohim. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Entonces la ira de Yahveh se encendió contra Uzá y lo mató por haber tendido la mano hacia el arca. Murió allí mismo, delante de Dios. Gade chapit la |
Y después que Aarón y sus hijos, al moverse el campamento, hubieran envuelto el santuario y todos sus utensilios, entonces entrarán los hijos de Caat a cargar los fardos, y nunca tocarán los vasos del santuario; de lo contrario morirán. Esta es la incumbencia de los hijos de Caat en el Tabernáculo de la alianza.
Mas el Señor castigó a los moradores de Betsamés, y ciudades vecinas, porque se pusieron a mirar con curiosidad el interior del arca del Señor contra lo mandado; y mató setenta hombres de los ancianos del pueblo, y cincuenta mil del vulgo. Y prorrumpieron todos en llanto, al ver que el Señor había herido al pueblo con tan gran mortandad.