Salmos 64:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Se animan entre sí en sus malas obras; Planean en secreto tender trampas, y dicen: ¿Quién las verá? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Se animan unos a otros a hacer el mal y maquinan cómo tender sus trampas en secreto. «¿Quién se dará cuenta?», preguntan. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Se animan entre sí para hacer el mal, estudian cómo disimular la trampa y dicen: '¿Quién verá' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 disparan en oculto al inocente, tirando de sorpresa, sin ser vistos. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Obstinados en su inicuo designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los verá? Gade chapit la |