Romanos 2:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Tú, que dices que no se adultere, ¿adulteras? Tú, que abominas de los ídolos, ¿profanas templos? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Tú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas de los ídolos, ¿cometes sacrilegio? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Dices que está mal cometer adulterio, ¿pero tú cometes adulterio? Condenas la idolatría, ¿pero tú usas objetos robados de los templos paganos? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Dices que no se debe engañar a la propia esposa, ¡y tú lo haces! Afirmas que aborreces a los ídolos, pero ¡robas en sus templos! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Tú, que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú, que abominas de los ídolos, ¿saqueas sus templos? Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Tú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas a los ídolos, ¿cometes sacrilegio? Gade chapit la |