Romanos 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Pues si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así que, ya sea que vivamos, ya sea que muramos, del Señor somos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Pues si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así pues, sea que vivamos, o que muramos, del Señor somos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Si vivimos, es para honrar al Señor, y si morimos, es para honrar al Señor. Entonces, tanto si vivimos como si morimos, pertenecemos al Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Si vivimos, vivimos para el Señor, y si morimos, morimos para el Señor. Tanto en la vida como en la muerte pertenecemos al Señor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Pues, si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así, pues, tanto en vida como en muerte pertenecemos al Señor. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Pues si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así que, ya sea que vivamos, o que muramos, del Señor somos. Gade chapit la |