Proverbios 22:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda y las afrentas. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Echa fuera al burlón, y también se acabarán las peleas. Los pleitos y los insultos desaparecerán. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Echa al burlón y se acabará la disputa; se calmarán las peleas y las injurias. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Arroja al insolente y cesará la disputa; terminarán la discordia y el ultraje. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, y cesará el pleito y la afrenta. Gade chapit la |