Números 21:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Por tanto dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, Edifíquese y repárese la ciudad de Sehón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 Por eso los poetas antiguos escribieron lo siguiente sobre él: «¡Vengan a Hesbón y que sea reconstruida! Que la ciudad de Sehón sea restaurada. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 De ahí que dicen los poetas: ' Vengan a Jesbón, que sea reconstruida y fortificada, la ciudad de Sijón. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 Por esto decían los poetas: '¡Venid a Jesbón, que sea reconstruida; sea bien fortificada la ciudad de Sijón! Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Por tanto, dicen los proverbistas: Venid a Hesbón, edifíquese y prepárese la ciudad de Sehón: Gade chapit la |