Nehemías 4:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Los que trabajaban en el muro y los que acarreaban las cargas, con una mano trabajaban en la obra y con la otra empuñaban la jabalina. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Los que edificaban en el muro, los que acarreaban, y los que cargaban, con una mano trabajaban en la obra, y en la otra tenían la espada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 que edificaba la muralla. Los obreros seguían con el trabajo, sosteniendo con una mano la carga y con la otra un arma. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Ni yo ni mis hermanos ni mis hombres ni los que hacían guardia nos cambiábamos de ropa, y teníamos constantemente las armas en la mano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Ni yo, ni mis hermanos, ni mis criados, ni los hombres de guardia que me seguían nos quitábamos los vestidos, y cada cual tenía su arma al alcance de la mano. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Los que edificaban en el muro, y los que llevaban cargas y los que cargaban, con una mano trabajaban en la obra, y en la otra tenían la espada. Gade chapit la |