Nehemías 4:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Y nuestros enemigos se decían: Ellos no lo sabrán ni lo verán, hasta que caigamos entre ellos y los matemos, y hagamos cesar la obra. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Y nuestros enemigos dijeron: No sepan, ni vean, hasta que entremos en medio de ellos y los matemos, y hagamos cesar la obra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Mientras tanto, nuestros enemigos decían: «Antes de que se den cuenta de lo que está pasando, caeremos encima de ellos, los mataremos y detendremos el trabajo». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Los portadores iban armados, con una mano trabajaban y con la otra sostenían la lanza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 que reconstruía la muralla. También los cargadores iban armados, de forma que con una mano hacían el trabajo y con la otra sujetaban el arma. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Y nuestros enemigos dijeron: No sabrán ni verán, hasta que entremos en medio de ellos, y los matemos, y hagamos cesar la obra. Gade chapit la |