Mateo 12:44 - La Biblia Textual 3a Edicion44 y dice: Volveré a mi casa de donde salí; y al llegar, la halla desocupada, barrida y puesta en orden. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 Entonces dice: Volveré a mi casa de donde salí; y cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 Entonces dice: “Volveré a la persona de la cual salí”. De modo que regresa y encuentra su antigua casa vacía, barrida y en orden. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Entonces se dice: Volveré a mi casa de donde salí. Al llegar la encuentra desocupada, bien barrida y ordenada. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 Entonces se dice: 'Me volveré a la casa de donde salí'. Y al llegar a ella, la encuentra desocupada, barrida y arreglada. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)44 Entonces dice: Volveré a mi casa de donde salí; y cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada. Gade chapit la |