Marcos 8:33 - La Biblia Textual 3a Edicion33 Entonces Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Apártate de mí, Satanás! pues no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 Pero él, volviéndose y mirando a los discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: ¡Quítate de delante de mí, Satanás! porque no pones la mira en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos y reprendió a Pedro: «¡Aléjate de mí, Satanás! —dijo—. Ves las cosas solamente desde el punto de vista humano, no del punto de vista de Dios». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 Pero Jesús, dándose la vuelta, vio muy cerca a sus discípulos. Entonces reprendió a Pedro y le dijo: '¡Pasa detrás de mí, Satanás! Tus ambiciones no son las de Dios, sino de los hombres. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 Pero él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, y le dice: 'Quítate de mi presencia, Satanás, porque tu pensamiento no es divino, sino humano'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Pero Él, volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro, diciendo: Quítate de delante de mí, Satanás; porque no piensas en las cosas de Dios, sino en las de los hombres. Gade chapit la |