Marcos 7:33 - La Biblia Textual 3a Edicion33 Tomándolo a solas, aparte de la gente, le metió los dedos en las orejas y con su saliva le tocó la lengua, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196033 Y tomándole aparte de la gente, metió los dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente33 Jesús lo llevó aparte de la multitud para poder estar a solas con él. Metió sus dedos en los oídos del hombre. Después escupió sobre sus propios dedos y tocó la lengua del hombre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)33 Jesús lo apartó de la gente, le metió los dedos en los oídos y con su saliva le tocó la lengua. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197533 Él, llevándoselo aparte, fuera de la gente, le metió los dedos en los oídos y con saliva le tocó la lengua. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Y tomándole aparte de la multitud, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua; Gade chapit la |