Marcos 4:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 También les decía: ¿Acaso se trae la lámpara para ser puesta debajo del almud, o debajo de la cama? ¿No es para ser puesta sobre el candelero?° Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 También les dijo: ¿Acaso se trae la luz para ponerla debajo del almud, o debajo de la cama? ¿No es para ponerla en el candelero? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Entonces Jesús les preguntó: «¿Acaso alguien encendería una lámpara y luego la pondría debajo de una canasta o de una cama? ¡Claro que no! Una lámpara se coloca en un lugar alto, donde su luz alumbre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Jesús les dijo también: 'Cuando llega la luz, ¿debemos ponerla bajo un macetero o debajo de la cama? ¿No la pondremos más bien sobre el candelero?' Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Decíales también: '¿Acaso se enciende una lámpara para meterla en el armario o debajo de la cama? ¿No será más bien para colocarla sobre el candelero? Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Y les dijo: ¿Se trae el candil para ponerse debajo del almud, o debajo de la cama? ¿No es para ponerse en el candelero? Gade chapit la |