Marcos 12:44 - La Biblia Textual 3a Edicion44 Porque todos echaron de lo que les sobra, pero ésta, de su pobreza,° echó todo lo que tenía, todo su sustento. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 porque todos han echado de lo que les sobra; pero esta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 Pues ellos dieron una mínima parte de lo que les sobraba, pero ella, con lo pobre que es, dio todo lo que tenía para vivir». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Pues todos han echado de lo que les sobraba, mientras ella ha dado desde su pobreza; no tenía más, y dio todos sus recursos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 Porque todos ellos echaron de lo que les sobraba; pero ésta, de su pobreza, echó todo cuanto poseía, todo lo que tenía para vivir'. Gade chapit laBiblia Reina Valera Gómez (2023)44 porque todos han echado de lo que les sobra; mas esta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento. Gade chapit la |